Sunday, March 9, 2008

Easter Lamb

Cari Amici,
Today in Piazza della Repubblica in Florence, Italy, there was a demonstration to try to keep people from killing lambs for Easter dinner.

Buona Pasqua and La Mattanza degli agnelli è cominciata. which translates roughly to “Happy Easter” and “The Madness of the lambs has begun.”

That last translation was a guess on my part. My dictionary says that matto means ‘crazy’ or ‘mad’, so I thinkMattanza means ‘madness.’

The protesters were making the point against Sfruttamento Animale – the exploitation of animals. Several other volunteers were handing out a flyer that explained how animals were being tortured (with a rather rude and graphic visual) and how animals are like human beings, feeling joy and pain. And “The exploitation of animals is a constant in our society.”

For more information, you can check out the site for the Italian Campaign for the Animals:


1 comment:

Jo Castillo said...

Hi Kelly, Mattanza is killing, it comes from the Spanish, matar, to kill. They use it here Texas and New Mexico when they have a killing of a pig. They make a party/BBQ of it so people like to go to the Mattanzas. Hmmm. I think it was usually in the late fall to have meat for the winter on ranches.